Autor Tema: 15.11.2947 / EL CONGRESO HOY: TESTIMONIO DE TORRAL AGGREGATE  (Leído 1311 veces)

21 de Diciembre de 2017, 21:12:47
Leído 1311 veces

Havok Specter

  • Información
  • Mensajes: 3737
  • En el espacio impera la ley del oeste


Congreso de la UEE (397)

SUBCOMITÉ SOBRE DESARROLLO PLANETARIO


14-11-2947 TET

Autodiario de sesión


Validación y admisión - Archivero Auxiliar Burg (#748392BDF)

14-11-2947_13:04 - Se reanuda la sesión

SENADOR TURSON HASKEL (U - Asura - Sis Ferron): Este comité reanuda su sesión. Para el resto de esta audiencia, quiero que nos centremos en Torral Aggregate. Esta compañía de propiedad xi'an obtuvo recientemente la adjudicación de un contrato para fabricar armas para el Ejército de la UEE, y ahora están interesados en comprar una serie de instalaciones militares clausuradas del sistema Kiel para albergar en ellas sus actividades de manufactura. Tendremos ahora con nosotros a Marion Keplinger, principal asesora jurídica de Torral Aggregate y a... Suenath.see...

SUNATH DE LOS TORRAL: .ē sen S.un’ath se T.or’al. t.ii Nya’t.ōng•’o se kyōhuitō se aoō’nu se T.or’al ue hue SaoHyūm.

SENADOR TURSON HASKEL (U - Asura - Sis Ferron): ¿Y eso qué significa?

MARION KEPLINGER: Sunáth se ha presentado como miembro de la Casa Torral, y ha especificado que ostenta el título de Directora de Operaciones Humanas.

SENADOR TURSON HASKEL (U - Asura - Sis Ferron): Bien, de acuerdo, disponemos de un tiempo limitado y hay mucho por tratar, así que voy a saltarme el resto de formalidades. Sólo querría comentar rápidamente que me ha llamado la atención que no se hayan proporcionado servicios de traducción instantánea para la señora Suenath. ¿Debo asumir que eso es debido a que prefiera que usted traduzca para ella?

SUNATH DE LOS TORRAL: sya kuai lai. e yao nai pohyan .u pue".

MARION KEPLINGER: La Directora nos comprende por completo. Aunque puede que en algunos momentos yo deba aclararle alguna diferencia política o cultural.

SENADOR TURSON HASKEL (U - Asura - Sis Ferron): Y, por lo que parece, usted también se dedicará a hablar en su nombre.

MARION KEPLINGER: Técnicamente, yo estoy hablando en nombre de Torral Aggregate. No me atrevería hablar en nombre de la Directora Sunáth personalmente. Si ella habla, traduciré inmediatamente sus palabras para la comodidad de todas las personas de esta sala.

SENADOR TURSON HASKEL (U - Asura - Sis Ferron): ¿«Si» ella habla?

MARION KEPLINGER: Sí, fui responsable de la oferta presentada por Torral para la licitación, y estoy plenamente capacitada para responder a las preguntas del comité.

SENADOR TURSON HASKEL (U - Asura - Sis Ferron): Muy bien. ¿Cuánto tiempo lleva usted trabajando para Torral Aggregate, señorita Keplinger?

MARION KEPLINGER: Un poco más de dos años.

SENADOR TURSON HASKEL (U - Asura - Sis Ferron): ¿Había usted participado en la licitación de un contrato gubernamental antes de éste?

MARION KEPLINGER: No, senador. Éste fue el primero.

SENADOR TURSON HASKEL (U - Asura - Sis Ferron): Y también el primero para Torral, por lo que veo. Permítame felicitarla, señorita Keplinger, por lograr que su primera oferta para una licitación sea aceptada. Es un logro extraordinario.

MARION KEPLINGER: Transmitiré sus amables palabras a todo el equipo, ya que sería inapropiado que yo me atribuyera todo el mérito por dicho honor.

SENADOR TURSON HASKEL (U - Asura - Sis Ferron): Y en verdad es un honor, pero también es la razón por la que estamos todos aquí hoy. ¿Tiene usted idea de cuántas compañías no han llegado a recibir jamás ni un solo contrato de la UEE?

MARION KEPLINGER: El número exacto, no. Creo que nuestros estudios mostraron que menos del 20% de las compañías que se presentan para una licitación llegan a recibir algún contrato.

SENADOR TURSON HASKEL (U - Asura - Sis Ferron): Y aun así, Torral Aggregate consiguió uno en su primer intento. ¿Cuál cree usted que ha sido la razón?

MARION KEPLINGER: Es es una buena pregunta, pero probablemente sea más adecuado hacérsela al Mando Supremo. Al fin y al cabo, ellos fueron quienes eligieron nuestra oferta.

SENADOR TURSON HASKEL (U - Asura - Sis Ferron): Ya llegaremos a ese punto, pero en este preciso momento, estoy más interesado en saber lo que usted opina sobre esta materia, señorita Keplinger.

MARION KEPLINGER: Verá, senador, por lo que sé del proceso, el contrato licitado suele ir a la compañía que garantiza el producto viable mínimo al precio más rentable. El que Torral recibiera el contrato sugiere que nosotros fuimos quienes mejor cumplimos esos criterios.

SUNATH DE LOS TORRAL: te sā pō’po e pyi, Ma’ryon. ue’a myā .u ping .u’uth ueth soa e yai t.o’a ue yuē.

MARION KEPLINGER: La Directora me ha recordado que Torral también garantizó que todas las armas serían fabricadas aquí en la UEE con recursos procedentes del Imperio, siguiendo todas las leyes y regulaciones de fabricación. En última instancia, será una operación que de xi'an sólo tendrá el nombre.

SENADOR TURSON HASKEL (U - Asura - Sis Ferron): Y dinero. Es innegable que muchísimo dinero acabará saliendo del Imperio debido a este trato. ¿Hubo alguna persona o entidad externa que proporcionara ayuda a Torral con su oferta?

MARION KEPLINGER: ¿Podría concretar esa pregunta, senador?

SENADOR TURSON HASKEL (U - Asura - Sis Ferron): ¿Recibió Torral Aggregate ayuda del gobierno xi'an cuando estaba preparando su oferta?

MARION KEPLINGER: Torral tuvo que pedir la aprobación de la Emperadora Kr.ē antes de presentar su oferta, pero eso es algo perfectamente normal para las corporaciones xi'an. Todos los asuntos importantes como éste se presentan ante el gobierno, de una manera muy parecida a como lo estamos haciendo aquí.

SENADOR TURSON HASKEL (U - Asura - Sis Ferron): En ese caso, lo tomaré como un sí. ¿Y cuánto tiempo llevaba Torral preparándose para esta oferta?

MARION KEPLINGER: No lo sé exactamente. Me incorporaron al proyecto después de que éste ya estuviera listo y en marcha.

SENADOR TURSON HASKEL (U - Asura - Sis Ferron): ¿Le importaría hacer una conjetura al respecto?

MARION KEPLINGER: Creo que fue a finales de 2915.

SENADOR TURSON HASKEL (U - Asura - Sis Ferron): De manera que fue mucho antes de que la HuXa hubiera sido implementada. Tres décadas trabajando en un único acuerdo que en esa época ni tan siquiera habría sido legal. Eso es tremendamente previsor por parte de Torral, ¿no le parece?

SENADORA JANNA THURVILLE (T - Severus - Sis Kiel): Discúlpeme, presidente Haskel, pero estoy un poco confundida por esta serie de preguntas. Cuando usted invitó a representantes de Torral Aggregate para que estuvieran en la sesión de hoy, me hicieron creer que nos centraríamos en su propuesta para comprar instalaciones militares clausuradas en Severus. No en interrogarles acerca de su contrato con la Armada.

SENADOR TURSON HASKEL (U - Asura - Sis Ferron): Verá, senadora Thurville, todo esto es algo nuevo para mí desde que la HuXa hizo legal que las compañías xi'an pudieran recibir contratos gubernamentales. No podemos decirle a las fuerzas militares cómo deben gastarse sus créditos, pero para vender esas instalaciones sigue siendo necesaria nuestra aprobación. De manera que puede usted dar por sentado que voy a hacer unas cuantas preguntas a una compañía que tenga vínculos con un gobierno extranjero antes de respaldar esta venta.

Si no me equivoco, señorita Keplinger, todos los contratistas que trabajen en proyectos para las fuerzas militares de la UEE deben obtener primero un permiso especial, ¿no es cierto? ¿Le importaría decirme quién está cualificado dentro de una compañía xi'an para obtener uno de esos permisos?

MARION KEPLINGER: Será para mí un placer nombrarle unas cuantas de las personas que...

SENADOR TURSON HASKEL (U - Asura - Sis Ferron): Preferiríamos que nos proporcionara una lista completa.

MARION KEPLINGER: Le presento mis disculpas, senador, pero no tengo una frente a mí, no estoy dispuesto a someter a votación esta venta de terrenos hasta que este comité haya revisado dicha lista y pueda confiar en que Torral Aggregate dispone del personal necesario para administrar adecuadamente este contrato.

SENADOR TURSON HASKEL (U - Asura - Sis Ferron): Pues bien, en lo que a mí respecta,

SUNATH OF THE TORRAL: ri’.at’ō e to’ath. e ki’a e’so thlo e ti pa Pe’ring ueth kuāo e puāng nuang cha ang teyā nui thlan.

MARION KEPLINGER: ¿uth yai un•oa .eu’a na”?

SUNATH DE LOS TORRAL: ue’a myā .u .ō chi t.ōng y.ui tang’ue nyo.ang”.

SENADOR TURSON HASKEL (U - Asura - Sis Ferron): ¿Le importaría hacernos partícipes de su discusión? ¿O debería limitarme a pedir la traducción?

MARION KEPLINGER: Sólo le estaba hablando a la Directora acerca del siguiente paso en el procedimiento.

SENADOR TURSON HASKEL (U - Asura - Sis Ferron): ¿Y qué le ha dicho ella?

MARION KEPLINGER: Torral Aggregate está preparado y dispuesto a cumplir la solicitud de este comité con la esperanza de establecer una relación de trabajo funcional y fructífera.

SENADOR TURSON HASKEL (U - Asura - Sis Ferron): Proporcionarnos esa lista sería un buen primer peso, señorita Keplinger. Parece que se me ha acabado el tiempo. ¿Desea alguien más hacerle preguntas a nuestras invitadas de Torral Aggregate?

[ ... ]

SENADOR TURSON HASKEL (U - Asura - Sis Ferron): Ya veo que hay bastantes interesados en hacerlo. Vamos a hacer un breve receso y asignaremos un tiempo concreto a cada uno para no salirnos del horario.

Señorita Keplinger, Directora Suenath, ¿pueden esperar cinco?

SUNATH DE LOS TORRAL: ¿suāye e k.ua na”?

MARION KEPLINGER: mi’n.iT’ūm.

SUNATH DE LOS TORRAL: e yo tin’tang ri’a no’a. e yo po’e ka’o.u’a R.aip’uāng.

MARION KEPLINGER: Por supuesto que sí.

SENADOR TURSON HASKEL (U - Asura - Sis Ferron): Se lo agradecemos.

< golpe de mazo >

<< FIN DE LA TRANSCRIPCIÓN >>



Traducción por Vendaval en Ciudadano Estelar.
https://robertsspaceindustries.com/comm-link/spectrum-dispatch/16250-Congress-Now-Torral-Aggregate-Testimony

Traducción de las frases en xi'an:

.ē sen S.un’ath se T.or’al. -- Soy Sunath Torral.

t.ii Nya’t.ōng•’o se kyōhuitō se aoō’nu se T.or’al ue hue SaoHyūm. -- Soy la directora del departamento de Torral Aggregate para el Imperio Humano.

sya kuai lai. e yao nai pohyan .u pue”. -- No es necesario. Puedo comprenderlo todo por entero.

te sā pō’po e pyi, Ma’ryon. ue’a myā .u ping .u’uth ueth soa e yai t.o’a ue yuē. -- Por favor, Marion, un poco menos de ímpetu. También debes contarles un poco acerca de nuestros planes de fabricación.

ri’.at’ō e to’ath. e ki’a e’so thlo e ti pa Pe’ring ueth kuāo e puāng nuang cha ang teyā nui thlan. -- Una postura elegante. Está claro por qué se gastó tanto dinero en la Línea Perry para provocar lo que se prefiere para sí mismo.

¿uth yai un•oa .eu’a na”? -- ¿Debería darles esos datos?

ue’a myā .u .ō chi t.ōng y.ui tang’ue nyo.ang”. -- Debemos explicar ahora la supervisión [de la oferta/proyecto para el contrato licitado] en respuesta a su solicitud.

¿suāye e k.ua na”? -- ¿Cinco días?

mi’n.iT’ūm. -- Minutos.

e yo tin’tang ri’a no’a. e yo po’e ka’o.u’a R.aip’uāng. -- Para mí no supone ninguna diferencia. No es tan malo como en Raipwaang.
 
Los siguientes usuaríos te invitarían a una cerveza por este mensaje: Raicrow


Lo siento, este hilo está cerrado. Sólo admins y moderadores pueden responder.